Es-tu seule ce soir,

Est-ce que je te manque cette nuit?
Es-tu désolée que nous dérivions chacun de notre côté?
Ta mémoire s'égare-t-elle vers un jour plus ensoleillé?

Lorsque je t'embrassais et que je t'appellais mon chéri?

Est-ce que les chaises de ton salon semblent vides et nues?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Regardes-tu sur ton seuil et y vois-tu une image de moi?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Ton coeur est-il rempli de douleur, devrais-je revenir à nouveau?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Dis-moi chérie, es-tu seule ce soir?
I wonder if youre lonesome tonight
Je me demande si tu es seule ce soir
You know someone said that the world's a stage
Tu sais, quelqu'un a dit que le monde est une scène
And each must play a part.
Et que chacun doit jouer un rôle.
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
Le destin m'a fait jouer à t'aimer mon amour.
Act one was when we met, I loved you at first glance
Le premier acte fut lorsque nous nous sommes rencontrés, je t'ai aimé au premier regard
You read your line so cleverly and never missed a cue
Tu lisais ton chemin si intelligemment et ne manquais jamais une réplique
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
Alors est venu l'acte deux, tu semblais changée et tu as agi étrangement
And why I'll never know.
Et pourquoi, je ne le saurai jamais.
Honey, you lied when you said you loved me
Chérie, tu mentais quand tu disais que tu m'aimais
And I had no cause to doubt you.
Et je n'avais aucune raison de douter de toi.
But I'd rather go on hearing your lies
Mais j'aurais plutôt écouté tes mensonges
Than go on living without you.
Que de continuer à vivre sans toi.
Now the stage is bare and I'm standing there
Maintenant la scène est vide et je me tiens là
With emptiness all around
Entouré d'un grand vide
And if you won't come back to me
Et si tu ne revenais pas vers moi
Then make them bring the curtain down.
Alors on peut baisser le rideau.
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Ton coeur est-il rempli de douleur, devrais-je revenir à nouveau?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Dis-moi chérie, es-tu seule ce soir?


Kullanıcı Yorumları

Zorunlu alan
Zorunlu alan (Yayınlanmayacaktır)
Zorunlu değil (Yayınlanmayacaktır)