And where, where, where is my gypsy wife tonight I've heard all the wild reports, they can't be right But whose head is this she's dancing with on the threshing floor Whose darkness deepens in her arms a little more And where, where is my gypsy wife tonight? Where, where is my gypsy wife tonight? Ah the silver knives are flashing in the tired old cafe A ghost climbs on the table in a bridal negligee She says, my body is the light, my body is the way I raise my arm against it all and I catch the bride's bouquet And where, where is my gypsy wife tonight? ... Too early for the rainbow, too early for the dove These are the final days, this is the darkness, this is the flood And there is no man or woman who can't be touched But you who come between them will be judged And where, where is my gypsy wife tonight? ... Ve nerede, nerede, benim çingene karısı gece olduğu Ben tüm vahşi raporları duydum, onlar doğru olamaz Ama bu o harman katta ile dans ediyor kimin başıdır Kimin karanlık biraz daha kollarında derinleştirir Ve burada, benim çingene karısı bu gece nerede? Nerede, benim çingene karısı bu gece nerede? Ah gümüş bıçak yorgun eski kafede yanıp Bir hayalet bir gelin sabahlık içinde masaya tırmanıyor Diyor, bedenim ışık, bedenim yoludur Ben buna karşı kolumu yükseltmek ve gelin buketi yakalamak Ve burada, benim çingene karısı bu gece nerede? ... Güvercin için çok erken, gökkuşağı için çok erken Bu son günler, bu karanlık, bu sel olduğu Ve dokunulmaz olamaz hiçbir erkek ya da kadın yoktur Ama aralarında gelip size değerlendirilecektir Ve burada, benim çingene karısı bu gece nerede? ...
Sıralama ölçütü: Relevance Relevance Date |
Web |